-
Halsey - You should be sad 흔한 이별팝송으로 영어공부 2020. 3. 9. 20:32
요즘 코로나(COVID-19) 때문에 전 세계가 떠들썩하네요,, 가끔씩 오는 봄 날씨에 집에만 있으니 다들 답답할 것 같네요
이번 곡은 Halsey 에 노래입니다. 작년에 나왔던 nightmare 같은 곡이 아니라 한편으론 다행으로 생각하고 이 노래는 요새 푹 빠져 듣고 있습니다. 연애의 참견을 보면서요,, ㅎㅎㅎ
참고로 이 뮤비는 정말 가사완 상관없습니다,,,
[Verse 1]
I wanna start this out and say이 말을 해주고싶어
I gotta get it off my chest (My chest)내 마음속에 담아뒀던 말을 꺼내야만 해
Got no anger, got no malice분노도, 악의도 없어
Malice: 악의
Just a little bit of regret (Regret)단지 약간의 후회만 있을 뿐이야
Know nobody else will tell you아무도 너한테 말해주지 않겠지
So there's some things I gotta say그래서 내가 해줘야 할 말이 있어
Gonna jot it down and then get it out빨리 적어주고 나와서
Jot: 빠르게 적다(write)
And then I'll be on my way내 갈길 갈게.
On my way: 목적지로 향하는 중인 ex) 1. Where are you? 2. I am on my way. 아주 자주 쓰는 숙어입니다.
[Pre-Chorus]
No, you're not half the man you think that you are아니야, 넌 네가 생각하는 너의 반도 못 미쳐
And you can't fill the hole inside of you with money, drugs, and cars그리고 마약, 돈, 차로는 네 텅 빈 마음을 채울 순 없어
I'm so glad I never ever had a baby with you너와 절대 아이를 갖지 않을 거란 게 얼마나 다행인지 몰라
'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you넌 네 마음이 채워지지 않는 한 아무것도 사랑할 수 없어.
'something in it' 여기는 위에 언급한 'the hole inside of you'와 연결되는 것 같네요. 채울 수 없는 자극적인 인스턴트들로 마음을 채우려 하는 모습을 보고 이렇게 말하는 듯합니다. 우리나라로 따지면 돈, 술, 자동차가 들어가겠네요,,
[Chorus]
Oh, I feel so sorry, I feel so sad미안해 그리고 슬퍼
I tried to help you, it just made you mad난 너를 도우려 했지만 넌 화만 냈어
And I had no warning about who you are그리고 난 너가 누군지에 대한 경고도 받지 못했지
I'm just glad I made it out without breaking down무너지지 않고 너와 헤어졌다는 게 기쁠 뿐이야
Make out - 시작하다, 실행하다. 어떠한 일에 progress를 만들었다 라는 뉘앙스로 씁니다.
And then ran so fucking far그리곤 정말 멀리 달려 나왔어
That you would never ever touch me again날 다시는 만지지 못하게 하려고
Won't see your alligator tears너의 '악어의 눈물' 따윈 보지 않을 거야
악어의 눈물은 악어가 먹이를 먹을 때 먹이가 가여워서 흘리는 눈물. 위선
'Cause know I've had enough of them난 이미 충분히 봤거든
[Verse 2]
I'm gonna start this out by saying (By saying)이 말을 전하며 시작하고 싶어(내 마음을 표현하고 싶어)
I really meant well from the start처음부터 정말 진심이었어
Take a broken man right in my hands부서진 너를 내 손 위에 올려놓고
And then put back all his parts다시 되돌려놓는 것
[Pre-Chorus]
But you're not half the man you think that you areAnd you can't fill the hole inside of you with money, girls, and cars
I'm so glad I never ever had a baby with you
'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you
[Chorus]
Oh, I feel so sorry (I feel so sorry)
I feel so sad (I feel so sad)
I tried to help you (I tried to help you)
It just made you mad
And I had no warning (I had no warning)
About who you are (About who you are)
Just glad I made it out without breaking down
Oh, I feel so sorry (I feel so sorry)
I feel so sad (I feel so sad)
I tried to help you (I tried to help you)
It just made you mad
And I had no warning (I had no warning)
About who you are (About who you are)
'Bout who you are
[Bridge]
Hey-ey-ey-ey, yeah
Hey-ey-ey-ey, yeah
Hey-ey-ey-ey, yeah
Hey-ey-ey-ey, yeah
[Pre-Chorus]
'Cause you're not half the man you think that you are
And you can't fill the hole inside of you with money, drugs, and cars
I'm so glad I never ever had a baby with you
'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you
[Outro]
I feel so sad
You should be sad
You should be
You should be sad
You should be
You should be
You should be감상평
상처 입어 우수에 젖은 사람을 안아주고 치유해주고 싶죠. 하지만 혹시 그 사람이 자신의 아픔과 슬픔, 그 상황에 빠져 그러한 자신을 즐기며 일부로 거기에 머무르고 있다면 어떨까요? 진정 자기의 상황을 나아지게 하고 싶은 사람은 술과 담배 같은 중독이 아닌 건강한 방식으로 헤쳐나가려 노력할 것입니다. 이 노래의 제목이 자신을 막대한 남자가 슬퍼져야 한다는 원망일까요 아니면 이 남자는 슬픔 속에 머물러야만 살아갈 수 있는 사람일까요?
'팝송으로 영어공부' 카테고리의 다른 글
If the world was ending - JP Saxe 많이 사랑했었던 (0) 2020.07.17 Gracie Abrams - 21 행복했었던 (0) 2020.07.07 Mxmtoon - Prom Dress 군중속의 외로움 (0) 2019.12.25 (가사해석) Lauv - Sims 행복만 가득한 가상공간 (0) 2019.11.05 Jeremy Zucker - every day 매일 살아가는 삶 (0) 2019.05.12