ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • (영어가사 해석) 제니(JENNIE) - Solo(솔로)
    팝송으로 영어공부 2018. 12. 1. 23:11



    안녕하세요!

    오늘은 제 첫번째 글이죠 "You got me wrong" 이라는 영어 표현에 등장하였던 제니(Jennie)의 솔로라는 솔로(?)곡의 영어 전체 부분 번역을 해보겠습니다.

    Used to be your girl
    나는 너의 여자였지만 지금은 아니야

    : Used to - 한국식 표현으로 ~~ 하곤했다. 과거에는 ~~했지만 지금은 안한다! (핵심)

    Now I’m used to being the GOAT
    그래서 지금의 난 최고의 시간을 보내고 있어

    :GOAT - Greatest Of All Time , Be used to ~ing - ~ing 하는데 익숙하다.

    ※ Used to 와 Be used to 는 엄연히 다른 표현입니다! 

    You’re sittin’ on your feelings
    너는 네 감정만 생각하지

    I’m sittin’ on my throne
    난 내 감정이 더 중요해 [난 나의 왕좌에 앉아있어]

    I ain’t got no time for the troubles in your eyes
    난 네 눈에만 보이는 문제들을 신경 쓰지 않아

    This time I’m only lookin’ at me, myself and I
    지금은 그냥 내 감정에 충실할 뿐이야.[나 자신만 보고 있어]

    Me, myself and I - 노래에서 자주 등장하는 표현입니다. 발음을 보면 물 흐르듯 멋지죠? 결국 '나 자신'이라는 뜻입니다.


    ※지금까지의 느낌을 보자면
    그 남자와 사귈 당시에는 자신만 생각하는 이기적인 남자를 위해 내 감정을 소모했지만 지금은 자신의 생각각에만 집중하고 마음먹은 대로 행동한다고 그 시간이 최고의 시간이다(솔로의 생활을 즐긴다) 라는 느낌인거 같네요.

    실제로 이런 이유로 싸우는 커플들이 많죠? 이기적이고 자신만 생각하는 남자와 거기에 맞춰주는데 질린 여자들, 헤어지면 여자는 잠깐 힘들지만 그 시간만 견디면 스스로의 생각에 집중할 수 있는 시간에 즐거워 하고 남자는 헤어지고 흥청망청 놀다가 결국 여자를 그리워하게 된다는,,

    (I’m goin' solo)
    나는 혼자 걸어갈 꺼야(나는 혼자 갈꺼야, 너의 감정은 신경쓰지 않아 등의 뉘앙스)

    I’ma do it on my own now

    난 이제 내 스스로 행동할꺼야

    I'ma - I am going to, ~할 예정이다. 정말 많이 쓰이는 표현이라 줄임말이 다양합니다. = I'm gonna 또는 I'm gon.
    발음도 쓰는 그대로 읽습니다.

    Now that you’re alone, got you lookin’ for a clone now

    너는 지금 혼자가 되어 나같은 사람을 찾고 있구나


    A clone - 복제품, 클론

    (So low) That’s how I’m gettin’ down

    (저급해) 나는 내 갈길을 갈꺼야 [이게 내 방식이야]

    Destined for this and the crown
    이게 내게 주어진 운명이야. [이것과 왕관은 나의 운명이야]

    ※앞의 가사에 난 나의 왕좌에 앉아있다, 즉 나의 감정에 충실할꺼고 the crown 왕관, 내 왕좌에서 나는 왕이될꺼야, 즉 나는 남자의 감정에 휘말리지 않고 스스로 당당하게 지내겠어 라는 느낌에 비유 인것 같습니다.

    Sing it loud like

    크게 노래할꺼야


    총 평
    대체적으로 내용이 혼자서도 잘 해내는 사람이 될거야 라는 느낌의 가사인것 같습니다. 심리적으로 보면 자신이 1순위인 사람이 연애도 잘한다고 하죠,, 자신의 남자친구나 여자친구를 1순위로 놓고 너무 맞춰주려 하다보면 한쪽은 지치거나 질려하거나 하는 슬픈 현실이 있는데 그것을 표현하려는 방식이 아닌가 싶습니다 하하.

    노래가사는 은유도 많고 라임도 맞춰야 하기 때문에 다양한 방법으로 해석이 가능한것 같습니다. 최대한 실제 느낌과 비슷하면서 모든 말이 이어져 느낌이 끊어지지 않게 해석해 보았습니다.



    P.S 전문적이 아니니 질문 환영합니다ㅏㅏ

    그럼 이만

    댓글

Designed by Tistory.